Faculté Libre d'Astrologie de Paris (FLAP)

Le but de ce blog est lié à la création en 1975 du Mouvement Astrologique Universitaire (MAU) . Il sera donc question des passerelles entre Astrologie et Université mais aussi des tentatives de constituer des enseignements astrologiques.
Constatant les lacunes des astrologues dans le domaine des
sciences sociales (hommes et femmes, structures
nationales et supranationales etc), la FLAP assurera à ses
étudiants des connaissances de première main et les plus
récentes qui leur serviront de socle pour appréhender
l'astrologie et en repenser les contours.
.
Soutenez nous en achetant à notre librairie en ligne sur priceminister/Rakuten VULCAINJH.

06 60 75 52 48 teleprovidence@yahoo.fr



"Désormais, vous pouvez profiter de nos vidéos sur you tube en demandant simplement "teleprovidence"ou"Halbronn". Si certaines vidéos en venaient à manquer sur notre site, elles seront sur You Tube"

mardi 10 juin 2025

jacques halbronn Psychopathologie; Double contrainte et refus de la polyvalence

jacques halbronn Psychopathologie; Double contrainte et refus de la polyvalence La langue est selon nous marquée par la polyvalence, c’est ce qui fait sa richesse mais aussi sous tend son économie de moyens. Cette polyvalence est parfois mal supportée en raison même de la diversité des applications que cela autorise: sur le web L’injonction paradoxale, De 1952 à 1962, le groupe de chercheurs-thérapeutes (G. Bateson, J. Haley, J.-H. Weakland, Don D. Jackson) a mis en évidence les manipulations interactionnelles pathogènes habituelles, non seulement dans des groupes familiaux mais également dans les environnements soignants. Parmi celles-ci, les paradoxes pragmatiques, qui « surgissent dans des interactions continues où ils déterminent le comportement » (Watzlawick, 1972), retiennent tout particulièrement notre attention. Contenant les injonctions paradoxales, ces paradoxes s’inscrivent, la plupart du temps, au cœur même de nombre d’interactions humaines. » C’est ainsi que l’emprunt linguistique tend à rejeter la polysémie et à ne retenir qu’une partie d’un ensemble sémantique, ce qui peut nuire à la communication. Quand on s’entretient avec un « étranger », au sens d’une personne vivant « à l’étranger », l’on doit savoir que la polysémie ne sera pas pleinement respectée, assumée. La polysémie favorise la liberté des locuteurs et cela vaut aussi pour la prononciation des mots, notamment en français, d’où une forme d’incertitude. Mais cela vaut également pour la polyvalence d’une personne, d’un lieu, d’un statut. Il peut ainsi exister des litiges à propos de l’usage d’un local lequel se prête en pratique à une certaine diversités d’agencements, d’usages, au cours d’une journée, d’une année. Il peut basculer d’un moment à l’autre d’une journée d’une activité privée (habitation) à une activité publique (commerciale) D’où une certaine indétermination qui sera plus ou moins bien supportée. Il nous semble que le Droit doit tenir compte d’une telle diversité spatio-temporelle. On n’est pas dans les mêmes dispositions 24 heures sur 24. Inversement, il n’est pas davantage souhaitable que l’on ne respecte pas certaines spécificités des lieux comme des personnes, d’où l’importance des disciplines visant à catégoriser les périodes (astrologie septénale) et les tempéraments (cf nos travaux en psycho-topologie) JHB 10 06 25

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire